wtorek, 20 grudnia 2011

Wokół świąt Bożego Narodzenia


Warto w tych dniach odnieść się do duchowej wartości świąt Bożego Narodzenia. Choć w wielu krajach Europy próbuje się pod przykryciem "politycznej poprawności" ograbić święta z wszelkiej chrześcijańskiej symboliki (podobnie zresztą czyniono w czasach komunizmu w Polsce), to jednak przede wszystkim w czasie "Bożego Narodzenia" wspominamy narodzenie Pana Jezusa Chrystusa. Który przyszedł:
 
Zapowiedziany przez proroków
Dlatego Pan sam da wam znak: Oto Panna pocznie i porodzi Syna, i nazwie Go imieniem Emmanuel.
[Izajasza 7:14]
A ty, Betlejem Efrata, najmniejsze jesteś wśród plemion judzkich! Z ciebie mi wyjdzie Ten, który będzie władał w Izraelu, a pochodzenie Jego od początku, od dni wieczności.
[Micheasza 5:1]

W odpowiednim czasie
Gdy jednak nadeszła pełnia czasu, zesłał Bóg Syna swego, zrodzonego z niewiasty, zrodzonego pod Prawem…
[list do Galatów 4:4]

By przynieść zbawienie
Tak bowiem Bóg umiłował świat, że Syna swego Jednorodzonego dał, aby każdy, kto w Niego wierzy, nie zginął, ale miał życie wieczne.
[Jana 3:16]

Zatem z okazji świat Bożego Narodzenia, osobistej refleksji nad tymi opisanymi w Biblii wydarzeniami, życzy autor bloga. 

środa, 7 grudnia 2011

Wystawa w szkolnej bibliotece

W ramach naszej akcji "Uwolnić Biblię" przygotowana została wystawa "Jedna Biblia - wiele języków". Można zapoznać się z przekładami Biblii na różne języki świata. Zapraszamy!

wtorek, 6 grudnia 2011

Inspiracja z Biblii

W ramach naszej akcji "Uwolnić Biblię" będziemy zamieszczać na korytarzach szkolnych wybrany fragment z Pisma Świętego. Zachęcamy do uważnego przeczytania, rozważenia i zaczerpnięcia z Mądrości, którą daje nam ta niezwykła Księga. Pragniemy, aby poniższe Słowa towarzyszyły nam przez cały tydzień nauki, pracy, zabawy i odpoczynku, w chwilach radości i smutku, zapału do pracy i zniechęcenia… 


Miłość cierpliwa jest,
łaskawa jest.
Miłość nie zazdrości,
nie szuka poklasku, nie unosi się pychą;
nie dopuszcza się bezwstydu,
nie szuka swego,
nie unosi się gniewem,
nie pamięta złego; (…)
Wszystko znosi,
wszystkiemu wierzy,
we wszystkim pokłada nadzieję,
wszystko przetrzyma.
Miłość nigdy nie ustaje.
[z 1 listu Pawła Apostoła do Koryntian]

czwartek, 1 grudnia 2011

Stanisław Murzynowski

W ramach szkolnej akcji "Uwolnić Biblię" 8 grudnia 2011r. planujemy wizytę w Towarzystwie Naukowym Płockim, gdzie odbędzie się prelekcja poświęcona Stanisławowi Murzynowskiemu. Stanisław Murzynowski to polski pisarz reformacyjny i autor pierwszego przekładu Nowego Testamentu na język polski. Murzynowski wzorował się tym samym na Marcinie Lutrze, któremu zdarzało się chodzić na targ i słuchać, jakim językiem mówią ludzie, by móc potem nim do nich przemawiać w słowach i pismach. Spotkanie w TNP związane jest z reprintem Ewangelii wg św. Mateusza" właśnie w przekładzie Murzynowskiego. Więcej informacji można przeczytać w tekście dostępnym TUTAJ.

piątek, 25 listopada 2011

Najbardziej znany werset Biblii

Tak bowiem Bóg umiłował świat, że Syna swego Jednorodzonego dał, aby każdy, kto w Niego wierzy, nie zginął, ale miał życie wieczne. [Jana 3:16]

wtorek, 22 listopada 2011

Bijbels Museum

Jedyne w Europie muzeum Biblii znajduje się w Amsterdamie, przy kanale Herengracht 366. Budynek był siedzibą Holenderskiego Towarzystwa Biblijnego od 1852 roku do 1975 roku. Od 1975 roku mieści się tu muzeum (fasada budynku na fotografii).
Znajdują się tu różne wydania Biblii, ponadto rozmaite zabytki starożytnego Egiptu i Bliskiego Wschodu, które mają na celu przybliżyć epokę, w której powstawała Biblia. Wśród eksponatów znajdują się m.in. mumie egipskie. Znajdują się tu makieta namiotu przymierza z okresu wędrówki Izraela z Egiptu do Kanaanu, makieta świątyni Salomona, a także makiety niektórych kościołów. Piętro niżej znajdują się egzemplarze zabytkowych wydań Biblii z XV-XVIII wieków. Znajduje się tu Biblia z Delft z 1477 roku, pierwsza wydrukowana w Holandii Biblia, także Biblia w przekładzie Lutra, inną osobliwością jest kopia zwoju z Qumran, zawierającego Księgę Izajasza. Nie pozwólmy jednak zamknąć Biblii w muzeum! Niech jej lektura stanie się naszym codziennym nawykiem. 

niedziela, 13 listopada 2011

Biblia - księga życia

"Mój dziadek na kilka dni przed śmiercią pozostawił mi w spadku testament: — Będziesz Biblię nieustannie czytał — powiedział do mnie. Będziesz ją kochał więcej niż rodziców. Więcej niż mnie. Nigdy się z nią nie rozstaniesz. A gdy się zestarzejesz, dojdziesz do przekonania, że wszystkie książki, jakie przeczytałeś w życiu, są tylko nieudolnym komentarzem do tej jedynej Księgi." Roman Brandstaetter, Krąg biblijny

wtorek, 1 listopada 2011

Nasz plan działań

W ramach naszej akcji "Uwolnić Biblię" planujemy następujące działania: 
  • Szkolny konkurs wiedzy biblijnej (wybrana Księga Starego i Nowego Testamentu)
  • Polskie przekłady Biblii – wystawa w bibliotece szkolnej
  • Biblijnym szlakiem – miejsca znane i opisane w Biblii (wystawa)
  • Szkolny konkurs recytatorski tekstów biblijnych
  • Spotkania z wykładowcami Biblii
  • Tłumaczenia Biblii na świecie – alfabetyzacja, problemy tłumaczy wynikające z uwarunkowań kulturowych, dostępność Biblii we współczesnym świecie (spotkanie z osobami zaangażowanymi w parce tłumaczeniowe) 
O naszych działaniach będziemy informować za pośrednictwem bloga.

poniedziałek, 31 października 2011

Ogólnie o naszej akcji

„…wdzięczni naszym przodkom za ich pracę, za walkę o niepodległość okupioną ogromnymi ofiarami, za kulturę zakorzenioną w chrześcijańskim dziedzictwie…”
Preambuła Konstytucji RP (fragment) 

"Nauczanie i wychowanie – respektując chrześcijański system wartości – za podstawę przyjmuje uniwersalne zasady etyki" (fragment preambuły Ustawy z dnia 7 września 1991r O systemie oświaty)

Choć mamy skłonność do odwoływania się do chrześcijańskich wartości i chrześcijańskiego dziedzictwa Europy i Polski, to wydaje się, że źródło tego dziedzictwa – Biblia, pozostaje dla większości społeczeństwa „uwięzioną księgą”. Uwięzioną, czyli nie czytaną, choć prawdopodobnie obecną w większości domów i rodzin w Polsce.

Z badań przeprowadzonych dla Newsweek Polska wynika, że „tylko 20 proc. osób, określających się jako wierzący, umie wymienić dziesięć przykazań, a ponad 30 proc. nie zna żadnego. Jedynie 18 proc. potrafi podać imiona czterech ewangelistów…”  Niestety pod tym względem nie jesteśmy odosobnieni. Badania przeprowadzone w społeczeństwie amerykańskim (silnie utożsamianym z wartościami chrześcijańskimi) wskazują na tzw. „religijny analfabetyzm”. 

„Profesor Stephen Prothero, szef wydziału studiów nad religią na uniwersytecie bostońskim, przez dwa lata badał studentów, aplikując im quiz sprawdzający znajomość Biblii. Wyniki okazały się tak szokujące, że zachłysnęły się nimi gazety od Waszyngtonu po Los Angeles. Okazało się, że większość ludzi nie ma zielonego pojęcia, o czym tak naprawdę jest mowa w Biblii. I to w kraju, w którym 98 proc. obywateli określa się jako osoby wierzące w Boga (w tym 81 proc. podaje się za chrześcijan), a ponad 50 proc. jest zdania, że religia ma wielki wpływ na ich życie. Połowa badanych przezeń Amerykanów odpowiedziała, że Sodoma i Gomora to biblijne małżeństwo. Dwie trzecie jest zdania, że fraza "Bóg pomaga tym, którzy pomagają sobie" (autorstwa Benjamina Franklina) to jedno z dziesięciu przykazań Bożych; 10 proc. uważa, że Joanna d'Arc była żoną Noego, większość stwierdza, że to Mojżesz oślepł i nawrócił się w drodze do Damaszku, a święty Paweł przeprowadził Izraelitów przez Morze Czerwone. Aż 17 proc. respondentów sądzi, że ramadan to dzień pokuty Jezusa, ponad połowa nie jest w stanie odgadnąć, kto wygłosił kazanie na Górze. Jedna trzecia Amerykanów zna imiona czterech ewangelistów, podczas gdy prawie 50 proc. jest w stanie wymienić poprawnie zaledwie jednego. Biblijna niewiedza - jak wynika z badań - jest w USA powszechna. Prothero postuluje konieczność wprowadzenia do szkół obowiązkowych kursów biblijnych. Nawet nie po to, by pogłębiać wiarę, ale by dać ludziom wiedzę, bez której mogą mieć trudności z prawidłowym funkcjonowaniem w społeczeństwie przesiąkniętym mówieniem o religii.”
(za: Newsweek.pl, 01 kwietnia 2007) 

Celem akcji „Uwolnić Biblię” jest popularyzacja znajomości Biblii, jako fundamentu cywilizacji judeochrześcijańskiej, której jesteśmy częścią. 

W wielu społecznościach na świecie, Biblia pozostaje „uwięzioną księgą” ze względu na poziom analfabetyzmu i brak przekładu Biblii na rodzime języki (szacuje się, że około 340 mln ludzi na Ziemi nie ma przekładu Biblii we własnym języku). Jako Polacy możemy szczycić się posiadaniem pełnego przekładu Biblii od czasów reformacji. Współcześnie dostępnych jest kilkanaście przekładów Biblii na język polski. Najpopularniejsze to oczywiście Biblia Tysiąclecia i Biblia Warszawska. 

W przypadku naszego społeczeństwa „uwolnienie" Biblii wymaga przełamania niechęci i stereotypów, które narosły wokół tej księgi: „jest nudna”, „to taka religijna książka”, „to żydowska księga”, „mogą ją zrozumieć tylko teologowie”, „nie ma w niej nic praktycznego, co odnosiłoby się do współczesnego życia”. To tylko przykładowe stereotypy. Zatem naszym celem jest zainteresowanie treścią Biblii i propagowanie jej czytania, jako bez wątpienia najważniejszej księgi w dziejach ludzkości.